DはデジタルのD

気分は妄想気分

グーグルとNASAエイムズ研究所は近い


NASA、Googleが注目する「D-Wave」は、本当に量子コンピューターなのか? « WIRED.jp

この記事を読み始めたら最初に引っかかってしまいました。

「宇宙空間の150分の1という極低温に冷却」

訳し間違いかと原文を確認すると、

http://www.wired.com/2014/05/quantum-computing/

” cooled to a temperature 150 times colder than deep space"

 とあり、確かに深宇宙より150倍冷たい温度に冷却、ということで間違いではないようです。

が、どうも意味がわかりません
どなたか教えて下さいませ(^^ゞ。(原著者の問題か?)

また、

「グーグルプレックス(グーグル本社)から数百マイル離れたNASAエイムズ研究センター」

は、完全に間違い(翻訳間違いのレベルを超えてる)ですね。原文は

"NASA Ames Research Center in Mountain View, California, a couple of miles from the Googleplex, "

GoogleもMountain Viewにありますから、同じ市内ではないですか。
NASAのエイムズ研究所はたしかシリコンバレーの101を走っているとでかい設備が見えたところだと思います。それでは数100マイルも離れているわけありません。